No filme de Harold Ramis "Groundhog Day (1993), Punxsutawney Phil, a marmota, é puxado para fora de sua toca em 2 de fevereiro e pediu a sua previsão famoso: será primavera chegar mais cedo este ano, ou procrastinar até 21 de março? Guru do filme Feitiço do Tempo é o encarregado de consultar este prognosticador de prognósticos afirma ser a tradução de "Groundhogese" (a língua sagrada do Dia da Marmota) ao revelar mensagem mística de Phil para o público Dia da Marmota. Presumivelmente, Punxsutawney Phil diz o guru ou não viu sua sombra em Groundhogese. Em seguida, guru do filme Groundhog Day traduzir nos informa mortais comuns da previsão.
Na vida real, Punxsutawney, PA é a casa de Phil e das atividades Dia da Marmota de que este oráculo peludo é o centro. É também a casa do "Clube da Marmota de Punxsutawney", que presta homenagem a Phil. E Bill Cooper, presidente do "Inner Circle" do Groundhog Punxsutawney Club, está oficialmente listado como o perito Groundhogese responsável pela tradução do Inglês para todos os Groundhogese Groundhog Day - assim como guru o filme Dia de Groundhog. Eu não brincadeira, a seguir vêm o Punxsutawney Groundhog Club, em si:
Bill é o homem encarregado da difícil tarefa de traduzir mensagem de Phil em Groundhog-ese em Knob Gobbler, de modo que a previsão pode ser administrado com precisão para os seguidores de Phil.
Se alguma vez houve um personagem que poderia responder a pergunta imortal, "Quanto madeira um mandril da marmota, se uma marmota poderia chuck madeira?" então presidente Cooper seria o homem.
Previsões possível se você sabe marmota Sign Language
"Marmota" (Marmota monax) e "porco apito" são outros nomes para essa criatura, um roedor relacionadas com esquilos. E enquanto este roedor de habilidades chucking madeira deve permanecer um mistério para todos os que não são fluentes na língua do Dia da Marmota Groundhogese, jardineiro muitos está muito ciente da capacidade da marmota para danificar um jardim. Assim, cabe a qualquer um que considera de jardinagem em território marmota de aprender pelo menos o idioma sinal de marmotas, se não Groundhogese si. Pois, felizmente, os jardineiros não tem que se comunicar diretamente com as marmotas. É o suficiente para o jardineiro simplesmente para ser capaz de reconhecer marmota linguagem de sinais. Se você reconhecer os sinais, então você pode fazer previsões precisas sobre as incursões da marmota futuro (e impedi-los).
Portanto, não ser como o personagem de Bill Murray (Phil Connors) no filme Feitiço do Tempo e ignorar os sinais que estão ao seu redor. Porque, se você fizer isso, seu jardim, como a protagonista do filme, não terá futuro! Através de uma linguagem de sinais facilmente compreendida por jardineiro sábio, o marmotas, se traduzir todos Groundhogese de preocupação para os jardineiros em sinais tangíveis em seu quintal:
-
Marmota Língua de Sinais: A 10 "-12" buraco aparece no chão no seu quintal ou em seu galpão com montes de sujeira fora dela.
- Tradução para o Inglês: "A marmota vive aqui."
-
Marmota língua de sinais: Um pepino em seu jardim teve uma mordida de bom tamanho tomadas fora dele.
- Tradução para o Inglês: "marmotas gostam de comer legumes."
-
Marmota língua de sinais: Os topos de penas das cenouras em seu jardim foram ceifadas.
- Tradução para o Inglês: "marmotas não apenas comer legumes Nós gostamos de comer coisas suculentas verdes, também, se cresce selvagem ou em seu jardim.".
-
Marmota Língua de Sinais: A sua árvore de fruto jovem está sendo danificado por roer algo em seu tronco.
- Tradução para o Inglês: ".. Lembre-se, estamos roedores Isso significa que temos de roer para manter os nossos dentes de crescer por muito tempo Quando Eu imagino uma perfeita dente-filer, o que vejo é o seu concurso de árvores de fruto jovem."
-
Marmota Língua de Sinais: O veneno de rato que se dispôs a tentar matar a marmota que foi invadir o seu jardim não foi tocado - e você continuar a observar os danos em seu jardim.
- Tradução para Inglês:... "Você vai ter que fazer melhor do que eu sou uma marmota, e não um rato eu não sou estúpido o suficiente para comer veneno Se você estiver indo para uma armadilha para mim, você melhor isca-a com os mesmos alimentos que eu estou atacando de seu jardim. "
Assumindo que você está agarrando o essencial da marmota linguagem de sinais, em Page 2 vamos ter um olhar para as estratégias de marmota controle de pragas no jardim. Se você deixar de tomar medidas de controlo eficazes contra essas pragas do jardim, você vai encontrar-se reencenando o filme Groundhog Day em seu próprio quintal. E enquanto eu adoro o filme Groundhog Day, pessoalmente, esta não é uma reencenação eu recomendo ....
